SkyNomad
http://www.forum.skynomad.net/

Турбулентност?
http://www.forum.skynomad.net/viewtopic.php?f=3&t=4883
Страница 1 от 1

Автор:  Xaoc [ Съб Мар 12, 2011 12:24 am ]
Заглавие:  Турбулентност?

не много по темата но...пишете ги тези думи тук и там, а не знам къде да постна питане, пък чак за нова тема не е:)
та - аз имам питане...
защо се пише:
турбокомпресор, турбореактивен
но
турбулентност (турбуленция ми звучи доста измислено като дума пък съвсем)

нали коренът на думата е един? откъде тази разлика в у-тата и о-тата?

Автор:  adit0 [ Съб Мар 12, 2011 8:54 pm ]
Заглавие:  Re: Март 2011

Xaoc написа:
та - аз имам питане...
защо се пише:
турбокомпресор, турбореактивен
но
турбулентност (турбуленция ми звучи доста измислено като дума пък съвсем)

нали коренът на думата е един? откъде тази разлика в у-тата и о-тата?


От това, че думата произхожда от латинското turbulentus — бурен, неподреден, а не от turbo :) Правилната дума е "турбулентност". Турбуленция не съществува, въпреки че го използват в пресата и в интернет. Мненията не са подходящи за темата. Може да се изтрият или преместят :)

Автор:  Ivko [ Нед Мар 13, 2011 9:39 pm ]
Заглавие:  Re: Турбулентност?

Здравейте!

adit0 писа че думичките произлизат от латинската turbare(не от turbulentus) което в буквален превод е въртене, неспокоен, объркващ.

Според мен и това е връзката между турбокомпресор, турбореактивен и турбулентност(турбулентен).

Да видим дали ще ми се отдаде да го обясня.
Турбокомпресор: Как функционира е кратко обяснено. Изгорелите газове от цилиндъра на един двигател с вътрешно горене без значение дали дизел или бензин, напускат цилиндъра под налягане и с висока температура. И именно това е задвижващата енергия за един турбокомпресор(турбо). И тъй като тази енергия се превръща чрез турбиненото колело във въртеливо движение което с помощта на вал се предава на радиалния компресора който от своя страна нагнетява пресният въздух. Всичко благодарение на въртеливото движение и аз си мисля, че това е довело до името му.
Изображение

Турбореактивен: Малко по сложно, но пак всичко се дължи на въртеливото движение като енергиен проводник. Ще си спестя писането с една картинка:
Изображение

Турбулентност: На кратко, под една определена скорост на въздушния поток, който обрича опреден профил, препятствие или повърхност имаме ламинарно течение което ще рече че вектора на скоростта на течението е паралелен на повърхността. Когато скоростта се покачи се появяват и първите завихрания в потока по повърхността и на това му се вика турболентност(Повърхностите може и да са различни слоеве въздух). Пак се върти нещо или е неспокойно и объркано. Картинка:
Изображение

Всички три думички са свързани с въртеливото движение и за това звучат така подобно. Това е моето предположение, не съм сигурен че е така, но ми се струва логично. :wink:

Надявам се да не съм объркал нещо и да съм помогнал.

Поздрави,
Ивайло.

П.П.: От къде идват у-тата и о -тата не зная, може да има някой лингвист във форума и да може да ни каже. :?

Автор:  adit0 [ Пон Мар 14, 2011 9:16 am ]
Заглавие:  Re: Турбулентност?

Точно за "У" и "О" го написах това и пак ще го напиша :) Думата произлиза от "turbulentus" (http://en.wiktionary.org/wiki/turbulentus,http://bg.wikipedia.org/wiki/%D0%A2%D1%83%D1%80%D0%B1%D1%83%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D1%82%D0%BD%D0%BE%D1%81%D1%82), а не от "turbare" (http://en.wiktionary.org/wiki/turbare#Latin) и точно заради това се пише с "У", а не с "О" :)

Автор:  Skyhiker [ Пон Мар 14, 2011 11:27 am ]
Заглавие:  Re: Турбулентност?

Не знам от къде произлиза думата "турбулентност " и дали се пише "турболенция " или "турбуленция " но знам нещо по - важно, тя е факт и трябва да внимаваме с нея :mrgreen:

Автор:  Ivko [ Пон Мар 14, 2011 12:47 pm ]
Заглавие:  Re: Турбулентност?

@adit0 значи логиката ми е за изхвърляне. :oops:

Хванал съм грешната латинска думичка за ушите. Мерси!
От немската Turbulenzen.

@Skyhiker Прав си! Аз още не съм ги изпитал на живо, но инструкторът вика да се пазим от тях. ;-)

Лек ден на всички,
Ивайло.

Автор:  Xaoc [ Пон Мар 14, 2011 3:03 pm ]
Заглавие:  Re: Турбулентност?

хубаво де, ама и при турбулентността и при турбо-двигателите смисълът е все завихряне...

Автор:  Ivko [ Вто Мар 15, 2011 1:06 am ]
Заглавие:  Re: Турбулентност?

Тези думички не ме оставиха на мира. :wink:

Това което намерих е следното:
Думичката turbulentus произлиза от думичката turbare която от своя страна от turba, а пък тя от гръцката turbe.

Линк

Всичко се върти! :wink:

Лека нощ,
Ивайло.

Автор:  Xaoc [ Вто Мар 15, 2011 3:11 am ]
Заглавие:  Re: Турбулентност?

По тази логика трябва да се пише турбУкомпресор :)
Или трябва да е:
турбулентност, турбукомпресор
или
турболентност, турбокомпресор
...
защо не е така, а е турбулентност, турбокомпресор? :)

***

Не по темата - като бях студент вкарах две филоложки в лют спор кое е глаголното време "бих могъл да бъда". Така и не стигнаха до съгласие. :)

Автор:  adit0 [ Вто Мар 15, 2011 7:34 pm ]
Заглавие:  Re: Турбулентност?

Може би, защото в българския език няма дума, която завършва на "у" се е пренесла в нашия език като турбО. И понеже турбокомпресор и турбореактивен са сложни думи (съставени от две прости) не може да бъде турбукомпресор и турбуреактивен понеже се променя една от двете прости думи в българския език. А при турбулентност самата дума се пренася като отделна дума-чуждица, а не като сложна в езика и за това е написана с "У" :) Това е моето мнение в тази толкова безпредметна дискусия :D

P.S Сетих се за думата "иглу". Може да е някакво изключение, но не знам... Тя също не е българска дума. Вече и аз се обърках. :D

Автор:  Xaoc [ Вто Мар 15, 2011 10:35 pm ]
Заглавие:  Re: Турбулентност?

ааа получаването на нови знания никога не е безпредметно

Автор:  me4a [ Вто Мар 15, 2011 11:06 pm ]
Заглавие:  Re: Турбулентност?

ako niama turbolencia,zna4i niama letene,a ima davene,hi4 da ne vi pika kolko 6te sgava------kato kacne6 6te spre da sgava :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D

Страница 1 от 1 Часовете са според зоната UTC + 2 часа
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
http://www.phpbb.com/